Isabel García Adánez ha encontrado una voz precisa para Thomas Mann en castellano. El éxito de su magnífica traducción en 2005 de La montaña mágica fue arrollador: reportajes y críticas elogiosas en todos los medios de comunicación, Premio Quijote a la Mejor Traducción del año y la novela, después de tantos años, situada de nuevo en las listas de los más vendidos. Ahora, con la publicación de Los Buddenbrook, Edhasa continúa su misión de recuperar a Thomas Mann y ofrecer al lector las ediciones definitivas de su obra.
Cuando Thomas Mann tenía sólo 25 años cuando decidió seguir el consejo de su editor y pasar de los cuentos a escribir una novela. Así se lo explicó entonces a Otto Grautoff en una carta:
"Fischer ha expresado reiteradamente en sus cartas el deseo de publicar una obra mayor mía en prosa; un libro así lo podría comercializar mejor que un volumen de cuentos. Yo ...leer más,Lübeck, 1875 - Zúrich, 1955, Premio Nobel de Literatura en 1929, Mann es considerado uno de los más grandes escritores del s. XX, espejo de la turbulenta sociedad de su época. Creció en Múnich, donde empezó a escribir cuentos y ensayos. Participó en varias revistas, como la Simplizissimus, y escribió varias antologías de relatos hasta que se hizo un nombre con su primera novela: Los Buddenbrock (1901), historia de una familia burguesa venida a menos...leer más